A Feast
At Carrick Fergus
Bu
Hauviette d’anjou
aka
Channon
mondoux
first
course
curds (groo)
a basket of breads (ciosan a arran am
breacag)
greens (praiseach am glassan
garroo)
dulse stew (suileasg
broish)
sausage (isbean)
Second
course
venison pasty (seg pye
foalley)
salmon pasty (bratan pye
foalley)
compost (glassrey
saill)
braised beef (gaal-vroie
mart)
beans fried (ponair
freeghit)
third
course
roast leg of pork with (feill vuc rostit a soolagh
garleid)
garlic
sauce
frumenty (brochan)
frittours of fish (sooglagh
tullog)
fourth
course
custard tarts (oohaghan)
A proper treat for the eyes
and the palate;
A castle of cake in the
guise of Carrickfergus
balla carrickfergus am bairghean
translation
by author from Gaelic dictionaries online[i]
The
Vision of Viands
In a slumber visional,
Wonders apparitional
Sudden shone on me: Was it not a
miracle?
Built of lard, a coracle Swam a sweet milk
sea.
Whith high hearts
heroical,
We stepped in it, stoical,
Braving
billow-bounds;
Then we rode so
dashingly,
smote the sea so
splashingly,
That the surge sent,
washingly,
Honey up for grounds.
Ramparts rose of custard
all
Where a castle muster'd all
Forces o'er the
lake;
Butter was the bridge of it,
Wheaten meal the ridge of
it,
Bacon every
stake.
Strong it stood, and
pleasantly
There I entered presently
Hying to the
hosts;
Dry beef was the door of
it,
Bare bread was the floor of
it,
Whey-curds were the
posts.
Old cheese-columns
happily,
Pork that pillared sappily,
Raised their heads
aloof;
While curd-rafters
mellowly
Crossing cream-beams
yellowly,
Held aloft the roof.
Wine in well rose
sparklingly,
Beer was rolling darklingly,
Bragget brimmed the
pond.
Lard was oozing heavily,
Merry malt moved wavily,
Through the floor
beyond.
Lake of broth lay
spicily,
Fat froze o'er it icily,
'Tween the wall and
shore;
Butter rose in hedges high,
cloaking all it's edges
high
White lard blossomed
o'er.
Apple alleys bowering,
Pink-topped orchards
flowering,
Fenced off hill and
wind;
Leek-tree forests loftily,
Carrots branching
tuftily,
Guarded it
behind.
Ruddy warders
rosily
Welcomed us right
cosily
To the fire and rest;
Seven coils of sausages,
Twined in twisting passages,
Round each brawny breast.
Their chief I discover
him,
Suet mantle over
him,
By his lady
bland;
Where the cauldron boiled
away,
The Dispenser toiled
away,
With his fork in
hand.
Good King Cathal,
royally,
Surely will enjoy a
lay,
Fair and fine as
silk;>
From his heart his woe I
call,
When I sing,
heroical,
How we rode, so stoical,
O'er the Sea of Milk.-
Aniar MacConglinne --- Irish,
12th century
------transtrans. G.
Sigerson, in Bards of the Gael and Gal??(London Unwin, 1897) [ii]
florilegium.com
The
above poem is the main inspiration for my feast. Each highlighted word is a food
that has been incorporated into the menu. I have strove to maintain dishes that
are true to form and style as those that would have been found in a feast of the
12th Century at Carrickfergus Castle.
A 12th Century Irish
Feast
by Hauviette d’Anjou mka
Channon Mondoux
The Setting of our
Feast
Our
feast is based upon the 12th C Castle, Carrick fergus, located on the eastern
coast of Ireland in the modern county of Antrim,province of Ulster. The castle was built by Normans,
however the area has a history prior to that time.
In
the year 530AD, when the present capital city of the Province of Ulster, Belfast
was just bogland and a few farmers cottages, the present town known as
Carrickfergus was the capital. It was famous for it's healing wells, which still
exist today, and was centred upon the rock called Dunsobarky which jutted out
into the sea. In a crack in this rock was a freshwater well. It was so strange
to find freshwater so close to the sea that the sages and learned folk of the
day thought that it must have magical healing properties.
Soon a thriving business had
developed with sick and injured folk coming to the area in search of a cure and
the townland soon swelled with people willing to be paid to cater for their
needs. In 530AD the king of Scotland King Fergus knowing about the well in the
Dunsobarky rock set out for his native Ulster in search of a cure for his
leprosy. As he reached nearer the shore the storm in the bay dashed his ship
upon the rocks killing him and his crew. Some say his body was taken to
Ballymanock, now Monkstown about 5 miles from there, and some say it was taken
back to Iona to be buried. Since that fateful day the place has been known as
the Rock of Fergus or Craig Fergus.
According to the
Carrickfergus website, when Henry
II was king of England, the Norman, John de Courcy had overthrown the kings of
the north of Ireland and established his rule from Carlingford Lough up the east
coast as far as Fair Head. In 1180 he built a massive keep to guard the approach
to Belfast Lough at Carrickfergus - the first real Irish
castle.
(History courtesty of the Carrickfergus
website)
I
intend to reflect the influence of
Viking settlers and the fact that Carrickfergus is set on the coast and
would have been important in trade.
In addition, this feast was to be served to the King and his nobles.
These factors will allow some variation and deviation from the simple diet
available to the common Islanders. It is apparent from the Viking grave sites in
Ireland and the Isle of Man that there was a tremendous crossover of culture
between the two groups.[iii]
From the written account by Giraldas Cambrensis or Gerald of Wales, comes a description of the riches of Ireland in 1187,
The island is rich in
pastures and meadows, honey and milk, and also in wine, although not in
vineyards. Bede, indeed, among his other commendations of Ireland, says, "that
it does not lack vineyards"; while Solinus and Isidore affirm, "that there are
no bees." But with all respect for them, they might have written just the
contrary, that vineyards do not exist in the island, but that bees are found
there. Vines it never possessed, nor any cultivators of them. Still, foreign
commerce supplies it with wine in such plenty that the want of the growth of
vines, and their natural production, is scarcely felt. Poitou, out of its
superabundance, exports vast quantities of wine to Ireland, which willingly
gives in return its ox-hides and the skins of cattle and wild beasts. Like other
countries, it has bees producing honey, and I think it would flow from their
cells more abundantly, if the increase of the swarms were not checked by the
bitter and poisonous yews with which the woods of the island abound; or rather
if the violent winds, and the moisture of the climate, in Ireland, did not
disperse the swarms of so minute an animal, or cause them to perish.[iv]
Recipes
Sources
There are no extant
cookbooks that have been found to originate in 12th C Ireland. There is a Codex
D version of the Harpestraeng Manuscript that originated from Dublin in the 13th
C and is written in Icelandic, however the source of this work is believed to
have been Mediterannean in origin.[v]
As
such, the research I have done to create recipes involved using archeaology,
near period and close to period extant recipes and literary descriptions of
foodstuffs. I am indebted to several people for their contributions to this
work, namely,
Lord Stefan La Rous and his
work with the Florilegium, the information and wisdom gathered there is
invaluable.
His
Grace, Duke Sir Cariadoc of the Bow for his work with the Miscellany as well as
his guidance on certain matters.
Irish and Viking Mythology
and Legend
Although mythology and
legend are fictional, there is a reflection of the lives of the people they tell
of. Irish mythology includes a significant amount of animalism, specifically involving cattle
and swine.[vi]In
“Celtic Heritage”, by Alwyn and Brinley Rees, the story of CuChulainn begins
with the competition between Queen Maeve and King Ailill, for the largest bull
in all of Ireland upon which ensues the greatest cattle raids of history. Specifically the North of
Ireland is seen as being rich with
cattle as in the 9th C poem by Mael Mura:
“Eremon took the
north
As the inheritance of his
race,
With their ancient
lore,
with their good
forune,
With thier
laws.
“With their fortresses, with
their troops,
Fierce,
active;
With their rash
fights,
With their
cattle.
“Eber took the south of
Ireland,
The order was so agreed
upon,
With its activity without
power,
With its
harmony.
“With its exellences, with
its grandeur (humility)j,
With its
hospitality,
With its vivacity combined
with hardiness (without harshness),
With its lovliness
(festivity), with its purity[vii].
Swineherders are
associated with freemen and play a significant role in mythology. [viii].
Swine are given as gifts and eaten at feast[ix].
In “Irish Druids and Old Irish religions” the pig is described as a sacred animal to the
Irish. The writer states that “was the place known of old as Mucinis, or Hog
Island? Did not Giraldus Cambrensis say in the twelfth century that he had never
seen so many swine as in Ireland?”[x]
A
number of myths involve the lack or abundance of food stuffs as in the stories
of Cairbre Caitcheann, who married a sinful woman, “There was only one grain on
each stalk of corn and one acorn on each oak, the rivers were empty of fish ,
the cattle milkless”, on the other hand “ the righteousness of Cormac mac Airt’s
government resulted in “the calves being born after only three months gestation,
every ridge produced a sackful of wheat, the rivers abounded with salmon and
there were not enough vessels to hold the milk that flowed from the cows”[xi]
Viking traditional sagas are
full of descriptions of food and drinking.
Egil’s Saga is a form of prose narrative that follows the life of Egil, a
character of great strength and nobility during his life in Iceland and his
travels beyond. The saga was written some 1000 years ago, and was a part of the
oral tradition of story telling.
Banquets and feasting are
mentioned in number, however, full descriptions of the meals served is lacking.
The food items mentioned include, strong beer, ale, dulse, milk and butter-milk, curds or
skyr in Norse, whey and a whey-vat, wheat
and honey, froth-mash (possibly a low alcohol content malt from grain),
cattle, sheep , seal, eggs , reindeer, cod ,herring and salmon, meal, malt and
salt carnes [xii]
One
exerpt describes an evening meal “ But those men that were in Sheppey, they were
there many nights, and slew cattle for their meat, took fire and made a
cooking-place; they made it so great that it might be seen from home, laid fire
in and made a beacon” [xiii]
Finally, after the death of
his sons, Egil discusses with his daughter and he says;
“So worketh it with one that
eateth dulse, thirsteth he aye the more for that
(water)”
“Wilt thou drink, father?”
saith she.
He took it, and swallowed a
big draught, and that was in a beast’s horn.
Then spake Thorgerd: “ Now
are we cheated! This is milk”.
Then bit Egil a shard out of
the horn, all that his teeth took hold on, and there with cast down the
horn. [xiv]
I
guess it wouldn’t be be wise to
serve milk to drink?
Traditions to be
Incorporated
Handwashing
The
tradition of handwashing before a feast goes back probably to pre-Roman times,
and is mentioned in the bible. I find the ceremony to be one that evokes a sense
of importance to our attempts at recreating the middle ages. I have incorporated
the tradition of handwashing in a few other feasts, it has always been met with
pleasure. I encourage others to do the same.
Here is an exerpt on hand
washing[xv]
provided by Robin Carroll-Mann also know as Lady Brighid ni Chiarain of Settmour
Swamp, East (NJ);
De
Nola (1529) has detailed instructions on how to do the ceremonial handwashing --
and he also describes how to alter the procedures for royalty and other persons
of very high rank.
On the Mode and Manner in
Which One Must Offer Water for Washing
the
Hands
The servitor must give the
hand-washing to his lord in this manner.
Put a pitcher full of water upon a font or a large silver platter, and
some very well folded towels upon the said pitcher which extend to the edges or
brim of the font. And the steward
goes before with a towel on his shoulder.
Arriving in front of the lord's table, and making his reverence, the
steward takes the towel which is upon the font, and spreads it upon the table in
front of the lord, and sets the font from above upon the towels, and with the
font from below, where the water comes, he gives hand-washing to his lord. And when he has washed, he then lifts
the fonts, putting one upon the other, and the steward spreads upon the lord's
hands the towel which hangs from his shoulder, and removes the others which were
spread upon the table for the fonts.
And similarly the cupbearer
can give the hand-washing, holding up a font or a wide-brimmed plate in his
right hand, and the towel over the edge of the font or plate and upon the right
shoulder, and the pitcher of water in the left hand. And the steward and the cupbearer,
arriving at the table and making their reverences, do as is said above; this is
understood to be for persons who are not of very high
rank*.
Service to royalty, who are
of very high rank*, must be made in this manner. The cupbearer must kneel, who carries
the fonts one upon another, and in
them the water which will suffice to wash the lord's hands. And uncover the fonts, first kissing the
towel, and stretching it out upon the table before the lord. And cast a little water on the edge of the upper font. And the tasting* is done, first by the
cupbearer and the steward afterwards.
And put the font before the lord, and with the font below, where the
water comes, cast water in the midst of the font which is upon the table. And after the lord has washed, the
cupbearer lifts the fonts, as has been said; setting one font upon the other; he
makes his reverence. After the
steward has spread the towel upon the lord's hands, the cupbearer and the
steward must always find out if the fonts contain water, and not to neglect
that, because sometimes they are empty, and arrive at the table, and the steward
and the cupbearer and the lord are mocked.
And each time the steward gives the towel to his
lord he should kiss it
before he spreads it over the hands, and should also kiss the other which is
spread upon the table at the time when it is placed, and he
kneeling.
*Note: the word "salva" is
used here. It denotes the act of
tasting food
or
drink for poison, and is also used as a way of describing rank.
Royalty and other persons
with "salva" have their hand-washing
performed in a particularly
reverential manner.
Recipe
This period recipe comes
from the 14th C Manuscript, Menagier de Paris found in Cariodoc’s
Miscellany Collection
"To make water to wash the
hands at table: Boil sage, then strain the water,
and let cool until it is
luke-warm. Or instead you can use camomile or
marjoram, or rosemary and
cook with the peel of an orange. And also laurel
leaves (bay leaves) are good
for this."
Redacted
recipe
1
Quart of water (if at Pennsic, used
bottled water)
10
fresh sage leaves, or a small handful of camomile,marjarmom or rosemary(you can
use tea bags here or cheese cloth, to make the straining later a non
issue)
1
peel of an orange (preferably a seville orange, eat the
rest)
1
bay leaf
In
pot, bring the water to boil and add the herbs and peel. Allow to cool then
strain. Bottle and keep (if you need to) for a few days.
When readying to use the
water, heat gently or add hot water to warm it slightly. Using a pitcher and
basin, keeping a towel over your
shoulder, allow the person to hold their hands over the bowl while you pour.
They should rub their hands together. When finished, offer them the towel. Where
there is no table to set down the bowl this best works with two people, one to
hold the bowl, the other to offer the towel and pour the
water.
Meat
Dishes
The
evidence for roasting meats is varied. There are mentions of roasting meat in
most medieval manuscripts on food or cooking. Many recipes call for the meat to
be par-roasted before boiling or vice-versa. Multiple cooking techniques may be
a way to reduce the use of fuel by utilizing the “ever-boiling” pot over the
fire, or a theory that I have worked on is that it is a way to balance the
humors as known in Galenical medicine. Where a food substance is thought to be
cold/moist, and the end result is to be boiled, it would be necessary to roast
the food in order to balance the humors and elements. The alternative is to
serve a too cold/moist food and disrupt the humors of the feaster and result in
them becoming ill, a dangerous proposition when the feasters are the nobility of
your country and you are entrusted with their health.
In
her research, Lady Ailknn Olafsdotter points out that roasting spits have been
found in Scandinavia, Frykat and in 1991 in Orkney in the 11th Century.
As
for the choice of meats, according to Andrea Willett analysis of soil samples
from Viking/Norman Dublin (which is her main geographical area of interest)
indicate that of the meat that was eaten 90% was from mature cattle (beef not
veal), 7% from young pigs and the remaining 3% from sheep or
goats.
As
such I have chosen to roast pork, gently salted and serve with a simple garlic
sauce. Brangwayna Morgan, posts on the SCA Cookslist;
Alexander Neckam gives a
recipe of sorts for pork in his 12th century travelogue of London and
Paris. He says,
"A roast of pork is prepared diligently on a
grid, frequently basted, and laid on the grid just as the hot coals cease to
smoke. Let condiment be avoided other than pure salt or a simple garlic
sauce." (Daily Living in
the Twelfth Century: Based on the Observations of Alexander Neckam in London and
Paris, Urban Tigner Holmes, Jr., 1952).
The beef was braised using red wine which
is a food item mentioned in the 12th Century poem, a very simple
dish.
Fats and
Oils
The oil commonly known today as canola
oil is actually a period oil derived from rapeseed (brassica campestris). [xvi]In
addition the Irish of our period used butter, lard and fat as rendered from meat
before clarifying it for storage as lard.
Both butter and milk were made from unskimmed milk, the butter was
sometimes heavily salted and could be stored for a fairly long period of time; a
fragment of a churn (the head of the dash) was found in the Lund excavations. [xvii]
Butter is served as a food item itself to accompany bread, in addition to being
used as an oil in Egil’s Saga.[xviii]
Fish
Both fresh water fish and
seafood were eaten by the Irish peoples. There were many methods to cook and
preserve fish as Anne Wilson points out in Food and Drink in Britain, that
“salmon from the river Bann and other Irish rivers was still in demand, no
longer smoked as it had been three thousand years earlier, but barrelled in
brine and sent to west England ports during the 12th Century”. In addition she
states that fish could be boiled, fried or simmered in broth in the “cytel” the
Anglo-Saxon version of the iron cauldron.
In
light of the above I have incorporated fresh fish by cooking it in a beer batter
as in period “frittours” (see recipe later) and by using a preserved salmon in
brine (canned salmon, recipe also follows).
Grains
Various grains were eaten in
12th Century Ireland, the emphasis on barley, wheat and rye. Analysis of soil samples from
Viking/Norman Dublin Grains and pulses identified include oats, barley, rye,
wheat and peas.
I have incorporated all three grains in
the bread, cakes and frumenty recipes. The introduction of the mould board
plough in the 6th Century had a profound effect on the availability of wheat in
conjuctin with the use of the horse as a work animal.[xix]
The use of the three field crop rotation, also increased the availability of
foodstuffs including cereals.[xx]
The
8th C monk, Adamnan mentions a baker and bread, reflecting the use of the mill
as described in the “The Life of St.Columba, Founder of Hy” a 6th Century biography of the life of
St.Colmcille. This evidence of a profession of baking leads me to suspect that
bread was further along in development than just the flat unleavened bread we
envisioned. Sourdough bread would have been developed by initially kneading the
dough in troughs that contained yeast from previous bread making, subsequently developing
into the sourdough starter we are now familiar with. Sourdough bread is believed
to be one of the oldest methods to produce leavened bread.[xxi]
The Gauls and Iberians, according to Pliny the Elder, simply skimmed the foaming
head off their ale, which was why they had a “lighter kind of bread than other
peoples’.[xxii]
The
earliest surviving bread oven was found in eleventh century levels at Lund; it was domed and may
have been part of a communal bakehouse used by all the inhabitants of the area[xxiii]
Although I have provided the flat type of breads, I have also provided a
sourdough bread that is much lighter and airier than the former. The Assize of
Bread, written just one century after our time, provides some insight into the quality
of breads available;
Assisa Panis (Assize of Bread): When a Quarter of Wheat is sold for 12d.,
then Wastel Bread of a farthing shall weigh £6 and 16s. But Bread Cocket of a
farthing of the same grain and bushel, shall weigh more than Wastel by 2s. And
Cocket Bread made of grain of lower price, shall weigh more than Wastel by 5s.
Bread made into a Simnel shall weigh 2s. less than Wastel. Bread made of the
whole Wheat shall weigh a Cocket and a half, so that a Cocket shall weigh more
than a Wastel by 5s. Bread of Treet shall weigh 2 wastels. And bread of common
wheat shall weigh two great cockets.
Tolls charged in Dublin in
1233 by Henry the III, Lord of Ireland, for goods describes a limited variety of
items although it is suspected that
the list is incomplete. The list includes;wheat ,oats, horse or mare, ox or cow,
hogs, sheep, wine, grain, salt, fat, cheese, honey, butter, herrings , and
salmon amoung other merchandise.[xxiv]
A
second toll in 1250 adds the following food items;
grain, flour (either
entering or leaving the port of Dublin), deer skins, goat skins, or horse hides,
squirrel skins, sides of bacon, onions, pepper, alum,mill-stone, beans, kitchen
utensils,and fat pork.[xxv]
In,
the Capitualary of Frankfort, The Price of
Staples of 794, the decree discusses various grains and even denotes the
cost of oatcakes,
C.4. Our most pious lord king has decreed, with
the assent of the holy synod, that no man, clerk or lay, may sell his corn more
dearly, in time of abundance or scarcity of the harvest, than the public muid
brings according to recent decree. For a muid of oats one denarius, for a muid
of barley two denarii, for a muid of rye three denarii, for a muid of wheat four
denarii. But if he wishes to sell it as bread, he ought to give twelve wheaten
loaves, each weighing two pounds, for one denarius; fifteen of rye of equal
weight for one denarius; twenty barley loaves of the same weight, or twenty-five
oat cakes of the same weight, for one denarius. As for the public grain of the
lord king, if it be sold, two muids of oats shall be sold for a denarius, one of
barley for a denarius, one of rye for two denarii, one of wheat for three
denarii. And let him who holds a benefice from us see to it that, when he has
given what is due to God, no serf belonging to that benefice die of hunger, and
what is left after the necessities of the serfs have been attended to shall be
sold according to the rates mentioned above.[xxvi]
An
Irish feast is incomplete without oatcakes. Even saying the name “oatcakes”
invokes an Irish accent. A period reference to scottish oat cakes is found as an
observation by Froissart, as found in Cariadoc’s Miscellany,
"the only things they take
with them [when riding to war] are a large
flat stone placed between
the saddle and the saddle-cloth and a bag
of oatmeal strapped behind.
When they have lived so long on
half-cooked meat that their
stomachs feel weak and hollow, they lay
these stones on a fire and,
mixing a little of their oatmeal with
water, they sprinkle the
thin paste on the hot stone and make a small
cake, rather like a wafer,
which they eat to help their digestion. [xxvii]
Spices and Seasonings of the
Period
The
availability of spices has always been dependant on the trade routes and their
accessibilty. In the 12th Century, Marco Polo had not yet returned from his
travels to China and as such the “Silk Road” was not yet established. This does
not, however, mean that spices could not be had in northern climes in our
period.
Humbert de Romans, c.
1250: Though markets and fairs are terms
often used indiscriminately, there is a difference between them, for fairs deal
with larger things and only once in the year, or at least rarely in the same
place, and to them come men from afar. But markets are for lesser things, the
daily necessaries of life; they are held weekly and only people from near at
hand come. [xxviii]
According to Reay Tannahill
in Food in History, the
Frisians opened a trade route along the Rhine which was later maintained by the
Vikings. Gregory William Frux in
The Complete Anachronist, #99- Life in Thirteenth Century Novgorod, by,
adds that trading routes from Northern Europe to Byzantium and the Middle east
ran through Novgorod and across Russia and were established along the rivers. In
addition the priveledges granted to merchants in Novgorod in 1229 indicate their
importance, in an early association
of Hamburg, Lübeck, and Wisby , the western terminus of the northern caravan
route from Asia. According to the source, this association, however, should not
be considered as the Hanseatic League in the fullest sense of the term, though
the regulations quoted in this grant may have contributed to the formation of
Hanseatic Law.
Also the guests can sell
their goods freely and indifferently to all coming to their court because it
makes little or no difference to the merchants that there be trade between a
guest or a man of Novgorod. It will be the same concerning purchase and sale
outside the court, and in that the said merchants will lose nothing.[xxix]
A
merchant named St. Goderic in 12th
C, is accounted for in his travels
to have merchanted between England and Ireland, reinforcing the idea that goods were transported
from port to port, and created an availability of foodstuffs not commonly found
in Ireland in the 12th Century,
In his various voyages he
visited many saints' shrines, to whose protection he was wont most devoutly to
commend himself, more especially the church of St Andrew in Scotland, where he
most frequently made and paid his vows. On the way thither, he oftentimes
touched at the island of Lindisfarne, wherein St Cuthbert had been bishop, and
at the isle of Farne, where that Saint had lived as an anchoret, and where St
Godric (as he himself would tell afterwards) would medit' ate on the Saint's
life with abundant tears
An account of the contents of a captured caravan in 1192, by King Richard, reveal the variety and quantity of goods transported from Asia to Europe in the twelfth century.
By this defeat the
pride of the Turks was entirely cast down, and their boldness effectually
repressed; whilst the caravan, with all its riches, became the spoil of the
victors. Its guards surrendered to our soldiers themselves, their beasts of
burden, and sumpter horses; and stretching forth their hands in supplication,
they im plored for mercy, on condition only that their lives should be spared.
They led the yoked horses and camels by the halter, and offered them to our men,
and they brought mules loaded with spices of different kinds, and of great
value; gold and silver; cloaks of silk; purple and scarlet robes, and
variously-ornamented apparel, besides arms and weapons of divers forms; coats of
mail, commonly called gasiganz; costly cushions, pavilions, tents, biscuit,
bread. barley, grain, meal, and a large quantity of conserves and medicines;
basins, bladders, chess-boards; silver dishes and candlesticks; pepper,
cinnamon, sugar, and wax; and other valuables of choice and various kinds; an
immense sum of money, and an incalculable quantity of goods, such as had never
before (as we have said) been taken at one and the same time, in any former
battle.[xxx]
Hildegarde of Bingen was a
German mystic of the 12th C, who practised the four- element and humor system of
medicine based on Ancient Greek principles.[xxxi].
The following is a non-exhaustive list of spices used in the medicine of the
aforementioned mystic;[xxxii]
basil
bay leaves
caraway
chervil
cinnamon
cloves
cubeb
pepper
mother of thyme
mugwort
nutmeg
oregano
parsley
pellitory
pimpernel
rosemary
rue
sage
savory
synapis arvensis (field mustard)
stinging nettle
watercress
watermint
cumin
curled mint
dill
fennel
galangal
garlic
horseradish
hyssop
lovage
marjoram
Vegetables, Fruits and
Legumes
Dulse
Considering our country of
origin being an island in the Atlantic, I was interested in using foods that originated from the sea. The
first that comes to mind is fish, however I was intrigued by the thought of
using dulse. Dulse is an edible seaweed that is harvested from the Atlantic
ocean, dried and eaten as is or used in various foods. The dulse that I used was
harvested in Eastern Canada, dried and package for sale as a healthy snack. The
information that I’ve been able to gather, indicates that dulse was an important
food source, not only for the caloric intake but for the significant vitamins
and minerals that it contains.
The following information was obtained from the website
http://personal.nbnet.nb.ca/gmtouris/dulse.htm.
Dulse
(Palmaria palmata) - is a red seaweed that grows attached to rocks by a
"holdfast" in the North Atlantic and Northwest Pacific. It is commonly used in
Ireland and Atlantic Canada both as food and medicinally and is now shipped
around the globe. Dulse is found in many health food stores or fish markets or
can be ordered directly from local distributors.
Dulse grows
from the mid tide portion of the intertidal zone (the area between the high tide
and low tide) and into deep water. Fronds may vary from rose to reddish-purple,
and range from about 20 to 40 cm (8" to 16"). From June through September, it is
picked by hand at low water, brought to drying fields (or spreading grounds) and
put through a shaker to remove shells pieces, etc. The fronds are spread thinly
on netting and left to dry, turned once and rolled into large bales to be
packaged or ground later.
Dulse is a
good source of dietary requirements. A handful will provide more than 100% of
the daily amount of Vitamin B6, 66% of Vitamin B12, a days supply of iron and
fluoride (great for strong teeth), and it is relatively low in sodium and high
in potassium.
According to the
archaeological data (provided by Þóra Sharptooth, in her Viking web page) the
following foods were available in Viking age Dublin;
·
Legumes -- fava (Vicia faba
L.), peas
·
Vegetables -- wild celery,
wild carrot (Daucus carota), cabbage, turnips, radishes
·
Fruits -- cherries, sloes,
blackberries, hawthorn, apples, rose hips, elderberries, rowanberries,
strawberries, Vaccinium myrtillus
·
Nuts -- hazelnuts
I
am also incorporating kale which is a headless cabbage and chard which is a beet
(beta vulgaris) of which the stalks and leaves have been developed instead of
the root. According to Waverly Root, kale may have been the first form of
cabbage to be cultivated. Kale is known to thrive in cooler climates, near the
water, a better place than Ireland can scarecely be found.
At
the Oseberg ship burial a royal lady was well provided with oxen, wheat, oats,
cress, wild apples and hazelnuts, and even herbs and spices, cumin, mustard and horseradish. [xxxiii]
Cabbages, peas and onions, including garlic were the most common vegetables
grown. [xxxiv]
The
Recipes
Curds
Serves
8
1 lb large curd cottage
cheese
2 tsp fresh
dill
1/2 tsp black
pepper
Combine the ingredients and
serve.
Crisp
Bread
This recipe was utilized
from Aliknn Olafsdottirs paper, A Viking Feast, Documentation for Ingredients
and Cooking Methods.
1 pkg dry
yeast
2 cups warm
water
1 tsp
salt
3 cups rye flour
1.5 cups barley
flour
1 cup unbleached wheat
flour
1 cup flax
seeds
Dissolve yeast in water.
Gradually beat in 4 cups flour. Cover and let rise to
double.
Sprinkle board with flour,
turn out dough. Shape into smooth ball and divide into 4. Form each into a ball.
Roll out carefully, until dough is 1/4 “ thick.
Press flax seeds into the
dough, prick with a fork.
Remove to a floured baking
sheet. Let Rise in a warm place about 15 minutes.
Bake in
a very hot oven for 10-15
minutes at 450 degrees or until bread feels firm. Round should still bend after
removed from oven, they will harden in a few days. Freeze if to be kept more
than a few days. Makes 4 rounds, each serving 6-8
Oatcakes
His
Grace, Duke Sir Cariadoc writes;
So far as I know, there are
no surviving period recipes for oat cakes. This article is an attempt to
reconstruct them, mainly on the basis of Froissart's brief comment. Rolled
oats--what we today call "oatmeal"--are a modern invention. I assume that "oat
meal" in the middle ages meant the same thing as "meal" in other contexts--a
coarse flour. The only other ingredient mentioned is water, but salt is
frequently omitted in medieval recipes--Platina, for instance, explicitly says
that he doesn't bother to mention it--so I have felt free to include it. The oat
cakes Froissart describes are field rations, so unlikely to contain any
perishable ingredients such as butter or lard, although they may possibly have
been used in other contexts.Consistent with these comments, the following is my
conjectural recipe for oatcakes as they might have been made by Scottish
troopers c. 1400:
1/2 c "Scottish Oatmeal"
--very coarsely ground whole oats.
1/4 c water
1/4 t
salt
Put the oatmeal in a spice
grinder and process for about 20 seconds, producing something intermediate
between
what you started with and
bread flour. Add salt and water and let the mixture stand for about
fifteen minutes. Make flat
cakes 1/4" to 3/8" in thickness, cook on a medium hot griddle, without oil,
about 3-5 minutes.
The result is a reasonably
tasty flat bread. In scaling the recipe up for a meal or a feast, you would want
to experiment with grinding whole oats into meal or find a finer (and less
expensive) oatmeal
than the gourmet product,
intended for making porridge, that I was using.
(An earlier version of this
article was published in Serve it Forth:
A Periodical Forum for SCA
Cooks, Volume I, Number 2 (April 1996).
Information on that
publication is available from Mary Morman
(Mistress Elaina de
Sinistre), 1245 Allegheny Drive, Colorado
Springs, CO 80919,
[email protected].)
David/Cariadoc
The
recipe that I was working on originates in Traditional Irish Recipes, by
John Murphy and is simply oats and water. There is a second recipe that comes
from The Scots Kitchen, by Meg Dod. The latter recipe includes flour,
sugar, eggs and milk. A bit more rich than the former.
This is my redacted recipe
based on Froissarts observations;
.75
lbs steelcut oats
2
cups hot water
pinch
salt
mix
ingredients, let sit for a few hours to soak up water. Make 4 inch cakes. Cook
on a greased med-hot grill for 7-10 minutes on one side. Place in a 350 degree oven for a further 7-10 minutes. makes
16 cakes
The
following recipe is one that I developed based on the more elaborate recipe from
the later period source and in conjunction with one that originates from a
restaurant in Carrickfergus named Killybegs.[xxxv]
The World’s Best Oatcakes
(As
Sampled in Killybegs, November 96)
Ingredients
1 ½ cups white flour
2
cups rolled oats or oatmeal
1 teaspoon baking powder
¼ teaspoon salt
¼
cup sugar
¼ pound of butter (you can substitute cooking oil for the butter,
with reducing the amount of milk; it just makes a crisper cake)
¾ cup
buttermilk or sweet milk soured with a little vinegar.
What to
Do
Mix together the dry
ingredients.
Cut in ¼ pound butter or rub it in with your fingers until the
mixture is like fine meal.
Add ¾ cup buttermilk or sweet milk soured with a
little vinegar.
Work the dough briefly with
your hands, adding a few more sprinklings of flour, until it is no longer
sticky. Divide dough into 6 lumps. Patting it with your hands, shape the six
lumps into flat disks, about 4 or 5 inches in diameter, doesn’t matter how
thick. Put them on a buttered cookie tin. Cut each disk into quarters but don’t
separate them. With the point of a butter knife, print a small cross into each
quarter. (An old Irish cook told me this lets the devil out and makes them keep
better; I never omit this step.)
Bake them in a preheated
oven at 400 degrees F. (200 degrees centigrade) for about 15-20 minutes, until
they start to be tinged with brown. Turn the oven off, leave the oven door ajar,
and let them crisp up on the outside for ten minutes more. Break the quarters
apart. And serve them hot or cold with tea. With butter or cheese or jam. Or
tuck them in your kit bag if you’re going off to war or to the New World, or any
place where you might need nourishing, long-keeping food. I bet William Wallace
ate a lot of these cakes in his skirmishes with the
invaders.
Scots Crumpets
, A
traditional recipe from The Scots Kitchen, Meg Dod, 1929
Flour, sugar, eggs,
milk.
Make the batter some hours
before it is required. Beat separately the yolks and whites of four eggs. Pour
into a basin and add half a pint of milk and three tablespoonfuls of sugar. Mix
well, and gradually add flour till you have a thickish batter. Beat till quite
smooth and set aside. Put a girdle or frying-pan on a bright clear fire and rub
with suet. To have light, pretty crumpets the fire must be brisk and the girdle
hot, so that they will reise quickly. Drop with a spoon as many as the girdle
will hold, and before they have time to form a skin and get dry on the top they
should be ready to turn. Do this quickly, and a lovely golden-brown skin as
smooth as velvet will be formed and a delightfully light crumpet produced.
Hauviette’s Adapted Recipe
for Oatcakes
makes 16
oatcakes
1 cup of oat flour (2 cups
ground rolled oats)
1 cup of course ground steel cut
oats
1cup butter milk or soured
milk
3 eggs
pinch of
salt
Mix ingredients. Let sit for
1 hour. Cook as a pancake, on a hot griddle, not turning, but placing into a 350
degree oven to dry the tops.
Dulse
Stew
I
was inspired by a recipe in Traditional Irish Recipes, written by John
Murphy and hand scribed by Margaret Batt. Although the book is laden with
recipes containing potatoes, I found it to be significant in true to form early
recipes (such as the one for Dulse Stew, see below) . Murphy notes three early
sources ; “The Complete confectioner, or the whole art of confectionary made
plain & easy” (H. Glasse, Dublin 1742), “The Lady’s Assistant for Regulating
and Supplying her Table” (Charlotte Mason, Dublin 1778) and J. Mc Waters, “Cheap Recipes & Hints
on Cookery Collected for Distribution Amongst the Irish Peasantry in 1847”.
Although not in period, these early sources indicate some history for these
recipes. I suspect the origin of some of these recipes go back much further than
the dates sited above.
In
a discussion on the SCA Cooks List, Master Adamantius, writes that the soup
known as brotchan foltchep is traditional Irish cooking and is “apparently of
much greater antiquity, having been mentioned and described in the writings of
St. Colmcille, c. 597 C.E. There's no telling how the original differs from
this, though. I am assuming that Colmcille's dish was a bit more austere”.
I
found the same recipe in Traditional Irish Recipes, by John Murphy as
follows
Brotchan
Foltchep
parsley
2lb
leeks
2 pints
milk
knob of
butter
2 oz oatmeal
salt &
pepper
Boil the milk with oatmeal
until cooked. Add the butter and mix in the chopped leeks. Cool gently for one
hour. Season to taste and garnish wiht chopped parsley
In
addition the same source provided the dulse recipe,
Stewed Dulse
dulce
butter
milk
salt &
pepper
Cut the dulce from the rocks
at low tide. Spread on shingle to dry in the sun. Wash well to remove sand and
grit. Place in a saucepan with milk, butter, salt & pepper, and stew for
three to four hours until tender. Serve with oatcakes.
The
lack of quantities and the simplicity of instruction, leads me to believe this
is one of the recipes found in those early sources. Further research is
necessary to ascertain that as a fact.
Corccain’s Dulse
Stew
25 gm dried dulce or 1/4 cup packed (available
in most health food stores)
3 leeks chopped (including
as much of the green as you can)
1 lb mushrooms
sliced
3/4 cup salted
butter
2 quarts whole
milk
2 cups
cream
2 tsp sea
salt
1 1/2 tsp fresh ground
black
pepper
Melt the butter in a dutch
oven. Saute leeks and mushrooms till just softening, let the butter brown. Remove from heat and add the milk
and cream and return to heat. Reduce heat to low.
Rinse the dulce briefly in
cold water, then chop. Add dulce to the pot. Simmer for 30 to 40 minutes. Do not let the pot
hard boil. Season with salt and
pepper. Serve slightly less than hot.
Serves 12 large servings or 20 small.
Wilted
Greens
1/2 bunch kale
cleaned
1/2 bunch swiss chard (known
as collards) cleaned
1/4 cup malt or cider or red
wine vinegar
1/3 cup canola
oil
1 tsp
salt
1/2 tsp fresh black
pepper
In a large pot, bring water
to boil. Remove from heat. Add kale and stir. Let sit for 5 minutes. Add chard.
Let sit another 5 minutes. Rinse well and chop.
Combine vinegar and oil and
spices. Mix well and pour over greens
Compost
Curye
on Inglish, p. 120-121
"Take
rote of persel, of pasternak, of rafens, scape hem and waischehem clene. Take
rapes & caboches, ypared and icorue. Take an erthenpanne with clene water
& set it on the fire; cast alle thise therinne.Whan they buth boiled cast
therto peeres, & parboile hem wel. Take alle thise thynges vp & lat it
kele on a faire cloth. Do therto salt; whan itis colde, do hit in a vessel; take
vyneger & powdour & safroun & dotherto, & lat alle thise thynges
lye therin al nyyt, other al day. Take wyne greke & hony, clarified togider;
take lumbarde mustard & raisonscoraunce, al hoole, & grynde powdour of
canel, powdour douce & aneyshole, & fenell seed. Take alle thise thynges
& cast togyder in a pot oferthe, & take therof whan thou wilt &
serue forth."- -
My
own composition of “Compost” was
devised based on the original recipes, however I considered the location and
incorporated a more Irish flavour by using a honey mead and a cider vinegar in
the pickle.
Compost in
Ireland
1 1/2 lb
carrots
1/2 lb parsley
root
1 lb
turnips
1/2 of white cabbage
Soaking
brine
1/4 cup sea
salt
1/2 cups cider
vinegar
Pickle
1 quart
--mead
1 cup
honey
1 Tbsp crushed mustard
seed
1 tsp anise
seed
2 tsp fennel seed
Peel wash and core
vegetables. Slice thinly.
Place in non reactive
container and add the soaking brine. Let sit overnight or several hours.
Mix mead, honey and spices.
Bring the pickle to a boil and add vegetables. Put vegetables in sterilized jars and
pour over hot pickle juice. Seal and store in a cool place. Makes about 6
pints.
Salmon
pasty
Pastry
3 cups unbleached all
purpose flour
1/2 cup whole wheat
flour
1/2 tsp
salt
3/4 cup
lard
10 Tblsp cold
water
Mix the dry ingredients. Cut
in the lard with a pastry cutter or two knives. Add the water and mix with hands. Ensure
that the pastry is wet enough to hold itself when squeezed in your
hand
Filling
1 can salmon (prepared in
brine)
1 cup shredded old white cheddar cheese (the cheddaring
process is possibly a modern one,
but the strong taste of the cheese
is more important, as well as the prohibitive cost of other types of cheese more
appropriate, such as farmers or Gloucester)
3 threads of saffron crushed
, mixed in 1 tsp water and heated to release the flavour and
colour
1 tsp white
pepper
Debone salmon. Mix
ingredients. Lay in pastry and close. Bake 350 degrees 30 minutes or until
golden brown
Venison Pasty
Pastry
3 cups unbleached all
purpose flour
1/2 cup whole wheat
flour
1/2 tsp
salt
3/4 cup
lard
10 Tblsp cold
water
Mix the dry ingredients. Cut
in the lard with a pastry cutter or two knives. Add the water and mix with hands. Ensure
that the pastry is wet enough to hold itself when squeezed in your
hand.
Filling
1 lb ground
venison
1/4 lb bacon
chopped
1/2 onion chopped
fine
1 bay
leaf
1/8 cup red
wine
1 Tbsp
flour
1 tsp
salt
1/2 tsp ground
cubebs
Brown the bacon.Add onion
and brown. Add venison, red wine,
bay leaf and salt and pepper. Bring to simmer. Mix 2 tsp juice with 2 tsp cold
water. Combine the liquid with the flour well. Add back to the meat and stir.
Bring to a boil to thicken. Fill pastry and bake at 350 degrees 35 minutes.
Braised
Beef
2-3lbs Beef
Roast
1/2 cup red
wine
salt
Salt the beef, place in 325
degree oven and braise 20 minutes /lb or until the internal temperature is 160.
Remove from oven and let rest 35-40 minutes, then
slice.
Serve with
horseradish
Roast
Pork
Brangwayna Morgan, posts on
the SCA Cookslist,
Alexander Neckam gives a
recipe of sorts for pork in his 12th century travelogue of London and
Paris. He says, "A
roast of pork is prepared
diligently on a grid, frequently basted, and laid on the grid just as the hot
coals cease to smoke. Let condiment be avoided other than pure salt or a simple
garlic sauce." (Daily Living in the
Twelfth Century: Based on
the Observations of Alexander Neckam in London and
Paris, Urban Tigner Holmes,
Jr., 1952).
Leg of Pork and garlic
sauce
Leg of
pork
salt
Rub pork with salt and put
in oven 325 degrees for 15 min per lb or until 160 degrees internal temperature.
Remove from oven and let sit 30-40 minutes to reabsorb the juice. Carve and
slice. Serve with garlic sauce or drippings
Garlic
Sauce
A
Period Recipe
Libro di cucina del secolo
XIV, Ludovico Frati
Garlic Sauce for all meats;
take the garlic and cook it in the embers, then pound it thoroughly and add raw garlic and crumb of bread, and
sweet spices and broth, and mix everything together and boil it a little and
serve hot.
Redaction
Roast heads of garlic in the
embers, then crush it thoroughly, add raw garlic and bread crumbs and sweet
spices and broth, mix everything together. Bring to a boil for a short time and
serve hot.
Garlic
Sauce
I
have worked out this recipe so that it was prepared ahead. Upon reviewing the recipe in The
Medieval Kitchen, Recipes from France and Italy, by Odile Redon, Francoise Sabban and
Silvano Serventi, I felt I there were some adjustments necessary. I have used
their recipe but decreased the garlic. I have made my own broth as I find
powdered stock to be too salty.
20
cloves garlic
1/2
cup dry bread crumbs (40 gm)
1
cup broth (1/4 ltre)(I boil meat scraps and bones in fresh water, strain and
cool)
1/4
tsp ground ginger
1/4
tsp ground cinnamon (omitted)
1
pinch ground cloves
salt
Preheat the oven to 400
degrees F (200 degrees C).
Wrap 18 cloves of garlic,
unpeeled, in aluminum foil and bake for 30 minutes (you can do this in the
embers of your fireplace, if they are aglow).
Soak the breadcrumbs in
about one-third of the broth until softened. Peel all the garlic, cooked and
raw.
In
a mortar or a blender, puree the garlic, blend in the soaked breadcrumbs, and
add the spices and enough broth to create a creamy sauce. Pour into a small
saucepan, add salt to taste and bring to a boil. Simmer for a few minutes
thinning with additional broth if necessary.
Serve hot
Hauviettes Adapted Garlic
Sauce Recipe
1 bulb
garlic
1
clove
1 1/4 cup bread
crumbs
1 cup
broth
1/4 tsp ground
ginger
1/4 tsp ground
cinnamon
1/4 tsp ground
cloves
The directions are the same
as above. Makes 2 1/2 cups sauce. (Enough for meal for 8 as main course
accompaniment or for 2 tables of eight for feast)
Frittours of
fish
Period recipe
Rissoles in Lent[xxxvi]
Take Figs & seethe them
up in Ale; then take when they are tender, & bray them small in a Mortar;
then take almonds, & shred them therto smal; take pears, & shred them
thereto ; take dates, & shred them thereto & Haddock or Ling, that is
well soaked & tease therto then make thine stuffing, & roll lehthwise in
thisne hand& lay them in flour, then make thine batter with ale & Flour,
& fry them up brown in Oil; right so, make round-like Fritters in the manner
beforesaid, & fry them up, & that is called Ragons, & then serve
them forth.
An
Adaption using the batter aforementioned:
I used a Scotch Ale, which
employs barley malt as the basis for the brew.
2 lb of fish fillets ( I used white
fish)
2cups unbleached
flour
1 12 oz bottle of ale
Mix flour and ale to a thick
batter, add a small amount of water if necessary. Let sit 10 minutes. Dip the
fillets in the batter and fry in oil until brown for 15- 20 minutes or until
batter is well cooked. Drain and serve with malt
vinegar.
Sausages
I
used a prepared sausage who’s basic ingredients mimicked a simple pork sausage.
The ingredients and the price were right, if I were to prepare my own sausage
the price would have been 3 times the cost.
I
prepared the sausage by par boiling then roasting, a common technique during the
middle ages.
Recipe
2.27 kg Pure Pork sausage
(ingredients; pork, water, toasted wheat crumb, salt,
spices)
8 cups
water
In a roaster, I put water
and sausage. In a 400 degree oven, I roasted the sausage till cooked. The day of
I openly roasted the sausage in a 425 degree oven to brown
them.
Wheat berry and Barley
Frumenty
A
Period Recipe
The
following recipe is from Le Menagier de Paris, however, frumenty recipes are
mentioned in The Forme of Cury ,
Two Fifteenth Century Manuscripts (HS 279 and HS 4016) as found in “A Collection
of Medieval an Renaissance Cookbooks” by His Grace, Duke Cariadoc of the bow and The Duchess Diana Alena, 6th
Edition. No doubt there are several more period sources.
This recipe was created by
Lady Aliknn Olafsdotter, however I have made a few changes. I increase the water
by almost half again and use pot barley instead of pearl. I have also made my own vegetable broth
from boiled parsnips, turnips, cabbage, carrots and radishes, which were the
scraps from making a batch of compost. Where sugar is used I have substituted
honey. As for salt, I’ve used sea salt. The oil should be canola which is a
period oil that is derived from rape seeds.. It has been known in period as rape
seed oil, but apparently the name has gone out of fashion and canola is a more
politically correct name. In addition, I have excluded garlic, as there are
several dishes in the feast that include it. I have followed the spirit of
Menagiers recipe, however have excluded the milk and eggs, as these items are
plenty in other dishes for this feast.
Frumenty
First, you should hull your
wheat as is done to make hulled barley; for ten platefuls you need a livre of
hulled wheat, which is sometimes found at the spice merchant’s already hulled at
a cost of one blanc per livre. Clean it and cook it in water in the evening, and
leave it overnight, comvered, near the fire, in warm water, then drain and clean
it. Then boil some milk in a pan, do not stir it because it will curdle; and
immediately, without waiting, put it in a pot that has no metallic bronze odor;
and when it is cold, skim the cream from the top so that it does not make the
frumenty curdle, then bring the milk to the boil again with a little wheat, but
hardly any wheat then take egg yoks and add them- for each sextier of milk , a
hundred eggs- then take the boiling milk and beat the eggs withthe milk, then
remove the pot, cast in the eggs and mix, and if you see that it is about to
curdle, you can add saffrom if the eggs do not make it yellow enough, also half
a knob of ginger.
2 GRAIN
FRUMENTEY
serves 5
serves 100
150
Wheatberries
1/2 C.
8 C. (about 3.5 lbs)
12(5lbs)
Pot barley
1/2 C.
8 C. (4 lbs.)
12(5lbs)
Water, hot from tap
21/2 C.
50-60+ C.
96 +
Powdered Veg. Broth (only as
a last ditch
requirement)
1T.
11/2 C
2
Homemade vege broth
1 cup
8 cups (adj water above)
12
Salt
1t+
2T+
4
Browned Onion-garlic
Mixture
Onions
1 lg. (1/2 lb)
8 lbs
12
oil(canola)
1 T.
1 T. per 4C onions sauteed
Butter
1 T.
as oil
Cut onions in 1/4 and peel.
Slice in food processor. In
4 C.batches place in large frypan with 1T. oil and 1 T. butter. Cover and cook over med. heat for 10 to
15 min. to soften. uncover and toss,turn up the heat and brown the onions,
stirring constantly or it will
burn. Spread out in a baking dish to cool and proceed with the next batch. When all onions are browned , mince the
garlic.(food processor works well)
and brown lightly in a little oil. Add garlic to all the onions and mix
well. When all is cool package in
Ziploc bags and freeze until feast day.
To make Frumentey for 5 I
used a Crock -Pot. Soak
wheatberries in 3 C, water overnight, drain. Place wheatberries, barley, water,
Veg.powder, onion-garlic mixture and salt in the Crock-pot. Cook on Hi for 2 hrs
and turn to low for 2 more. Check if there is enough water after about 3
hr.
COOKING FOR A
FEAST.
Day before the feast - Soak
the wheatberries in 3 C. water per cup of berries
Day of the feast - 6 hours
before feast
Drain wheatberries and place in an 18 Qt. electric roaster with
16
C. hot tap water and 3/4 C powdered Veg. broth. Cook at 300 for 2
hrs.
Then add barley, 16 more
cups hot tap water , 3/4 C. Powdered Veg. broth,
the thawed onion-garlic
mixture and salt. Cook 2 hrs at
300. Stir
occasionally and add more
water if necessary. Adjust for
salt. Turn
temp
down to 200 when nearly done
and hold until feast is served
NOTES: 1 lb pearl barley = 2
cups 1 cup barley
yields 3 1/2 cups cooked
1 lb. wheatberries = 2 1/3 Cups 1 cup
wheatberries yields
2
2/3cups
cooked
The 18 Qt electric roaster
was full with one recipe for 75.
Fried
Beans
A
staple throughout Europe in the middle ages, the protein provided by legumes was
utilized by tables high and low as is evidenced by the recipe found in The
Forme of Cury, A Roll of Ancient English Cookery, 1390.
Benes y
fryed
Take benes and feep he
almoft til pey berften, take and wryng out
wat clene. do to Oynons yfode and ymynced and garlec pw. frye hem i oile.
o i grece. do to powdo douce. sue it forth.
Redacted
Recipe
Take beans and boil them
almost til they burst, take and strain out the water. Take onions , parboiled
and minced and garlic raw. Frye them in oil or grease. Add powder douce. Serve
it forth
Fried Beans
I have chosen to used only salt and
cubebs, two spices commonly used in Northern European cooking.Cubebs are a
pepper spice with a slight sweetness, reminiscent of nutmeg. The powder douce
would have included other spices, most likely mild spices such as cinnamon and
nutmeg, while powder forte would have reflected hotter spices such as ginger and
cloves.
Redacted
Recipe
Fried Beans serves 16
1 pound of split fava beans
(2 1/3 cups)
8 cups
water
Soak beans overnight or for
quick soak method cover with water, bring to a boil for 2 minutes. Remove from
heat and let sit 1 hour. Rinse beans and re- add water to cover by a few inches.
Bring to a boil and boil till tender.
2lb cooked beans (as above
recipe works out)
1/4 cup canola
oil
3 large cloves of garlic
chopped fine
2 medium onions parboiled
and minced
11/2 tsp salt, 1 tsp ground
cubebs
1./2 tsp ground
cumin
Heat the oil and brown the onion and garlic. Add
beans and brown approx. 20 min turning often. Season with salt and cubebs and
serve. This recipe works well for large quantities by baking in an open roaster
in the oven on 375-400 degrees, turning occassionally.
Custard
Custard is mentioned in the
opening poem and I have found several sources for custard
recipes.
A
recipe similar to a custard is described in the Haerpstrung manuscript, a 13th
Century cookbook as follows;
White
Mouse
Sugar,
milk and white bread in small pieces, whipped eggs, crushed saffron,and let it
boil until it gets thick. Serve in a plate with butter and
cinammon.
A lovely custard recipe is the one found
in Harleian M.S. 279, a Fifteenth Century Manuscript in Take a Thousand Eggs
or More: a Collection of 15th Century Recipes, by Cindy
Renfrow.
Daryoles
Take curds of the dairy maid
and wring out the why; & take yoks of eggs not too few, nor not too many and
strain them jboth together through a strainer, & them harden thine coffin,
& lay thine marrow therein; & pour thine mixture thereon and bake them
& serve them forth.
Another recipe very similar
is found in “Ancient Cookery” an early 15th Century Manuscript, found in
Cariadoc’s Miscellany
Daryalys
Take creme of almondes or of
cow mylke, and egges and bete hom well togedur; and make fmal coffyns, and do
hit therin; and do therto fugur and gode pouders, or take gode fat
chefe and egges, and make hom of divers colours,
grene, red or zelowe, and bake hom and ferve hom
forthe.
A
redaction
Take almond cream or cow’s
milk and eggs and beat them together and make small pastry shells and pour the
mixture in and add sugar to the mix and good spices or take good fat cheese and
eggs and make them of different colours, green, red or yellow and bake them and
serve them forth.
Again, a third recipe in
The Forme of Cury, A Roll of Ancient English Cookery,
1390
Daryols
Take Creme of Cowe mylke o
of Almand do to ayren w fug, fafron, and falt. medle it yfere. do it i a coffyn
of II iynce depe. bake it wel and sue it forth.
A
Redaction
Take creme of cow’s milk or
of Almonds and add eggs with sugar, safron and salt. Mix it over a fire. Put it
in a pastry shell 2 inches deep. Bake it well and serve it
forth.
A Recipe: Daryalys or
Custards ; the following recipe is an
adaption of the previous collection of period recipes.
1cup
sugar
5 egg
yolks
3Tbs
flour
1/2 litre
milk
1-2 threads of
saffron
3 tsp ground
cinnamon
60- 2 inch pie
shells
Mix sugar, eggs well.Meanwhile, crush saffron between
two spoons and add to milk. Let sit for several minutes. Add flour to eggs mixing well, then add
milk. Put onto stove and bring to a low boil until thickened. Be careful to stir
constantly so that the mixture
doesn’t burn.
Blind bake tart shells in a
350 degree oven. Pour mixture into pie shells. Bake at 350 degrees for 8
minutes. Raise the temperature to broil and CAREFULLY brown the tops. When removed, sprinkle
with cinnamon
A Great Cake, the Castle
Carrickfergus
The
re-creation of Castle Carrickfergus was a dedication to a particular Lady. Our event steward, Lady Katherine
deLacy, is a real life descendant of the deLacy family that were caretakers of
Carrickfergus in the Middle Ages. Lady Katherine’s inspiration for the theme
this year was particualarly personal as she had lost a very important person in
her life, namely, her grandmother
Mary Brown, a descendant of the deLacy family. As a tribute to Lady Katherine and her
grandmother, I felt an particular need to do something out of the ordinary and
spectacular. I hope this has fulfilled my intention.
Although I am not able to
find a recipe dating to the 12th Century for this cake, I have used as
inspiration for one found in Sir Digby’s work which is just outside our SCA
period. This cake is a heavy,
leavened cake that is iced with eggs, rosewater and sugar. There is a second
similar recipe found in Sir Digby’s work that is risen overnight. I have chose to use a non period source
for my recipe, as the end result is that I need a cake that will hold up after
being stacked and iced to represent the Castle Carrickfergus. My experimentation
with the period recipes will have to bow to my need to have a successful castle
for the event.
In
Taillevent’s work which is a 14th Century cooking treatise, sublteties are
described. Included under the heading “Painted Subtleties” are The Swan Knight,
A Tower, To Make the Image of Saint George and his virgin, and to make the image
of Saint Marthe. These sublteties are made of cloth, wood and pastry as in “Make
a large terrace of pastry or light wood” when the description of creating the
image of St. George is covered in James Prescott’s translation of “Le Viander de Taillevent”
To
Make an Excellent Cake
The Closet of
Sir Kenelm Digby, Opened
To a peck of fine flour take
six pounds of fresh butter, which must be tenderly melted, ten pounds of
currants, of cloves and mace, 1/2 an ounce of each, an ounce of cinnamon, 1/2 an
ounce of nutmegs, four ounces of sugar, one pint of sack mixed with a quart at
least of thick barm of ale (as soon as it is settled to have the thick fall to
the bottom, which will be when it is about two days old), half a pint of
rosewater; 1/2 a quarter of an ounce of saffron. Then make your paste, strewing
the spices, finely beaten, upon the flour: then put the melted butter (but even
just melted) to it; then the barm, and other liquours: and put it into the oven
well heated presently. For the better baking of it, put it in a hoop, and let it
stand in the oven one hour and a half. You ice the cake with the whites of two
eggs, a small quantity of rosewater, and some sugar.
It
should be noted that the icing is the basic recipe for “Royal Icing” which is
the type I had hoped to use to decorate the cake. The advise of a professional baker, was
that royal icing would have presented a challenge in trying to subsequently cut
the cake after it sat for 2 days iced. As such I reverted to using a standard
buttercreme icing.
It’s basic construction was
as follows:
Pound cake Recipe from
Better homes and Gardens
1
cup butter
4
eggs
2
cups all purpose flour (unbleached)
1
tsp baking powder (in place of the barm used in period)
1/4
tsp salt
1/4
tsp ground nutmeg
1
cup sugar
1
1/2 tsp vanillas (omitted)
Bring butter and eggs to
room temperature. Grease and flour a xxx cake pan.
Stir together flour, baking
powder, salt, and nutmeg. In mixer bowl beat butter with electric mixer till
fluffy. Gradually add sugar, beating till fluffy. Add eggs, one at a time,
beating 1 minute after each; scape bowl frequently. Gradually add dry ingredients to beaten
mixture, beating just till well blended. Turn batter into pan. Bake in a 325
degree oven of a55-65 minutes or till done. cool 10 minutes on a wire rack.
Remove from pan cool.
The
fresh made recipe worked well on a small scale. Considering I would need to make
20 X the recipe, I chose to use a modern cake mix and save the work for the
decorating. This cake was frozen
until we were ready to frost it several days before the
event.
4
half slabs
2
large soup cans
The
base of the cake was 1 1/2 slabs, upon which the outer walls were stacked using
skewers to maintain shape. The inner walls were made with stacked pieces of cake
and the inner keep was comprised of squares of cake again skewered in place. The
turrets were made from the batter poured into large soup cans. Rocks and
boulders were created from left over cake, cut into odd shapes, iced and piled
on the water side of the castle. The cake sat upon a plywood base that we
decorated with icing and blue gel to appear as the sea on three sides and icing
to create the look of grass on the land side.
Bibliography
Bonwick, James Irish
Druids and Old Irish Religions Dorset Press, United States
1986
Cariadoc, HG Duke, A
Collection of Medieval and Renaissance Cookbooks, Seventh Edition Volume II
1998, Sixth Edition Volume I 1991
Coulton G. G., ed From Reginald of Durham, "Life of St.
Godric, " in. Social Life in Britain from
the Conquest to the Reformation, (Cambridge: Cambridge University Press,
1918)
Dod, Meg The Scots
Kitchen, Blackie and Son Ltd, Glasgow 1929
Eddison,
E.R. Egil’s Saga, done into English Out of the Icelandic With an
Introduction, Notes and an Essay on some Principles of Translation.
Greenwood Press, New York, 1968
Foote Peter, and Wilson
David M. The Viking Achievement University of London, Sidwick &
Jackson London
1970
Frux, Gregory William
Life in Thirteenth Century Novgorod, Issue #99 The Complete
Anachronist
Graham-Campbell, James
The Viking World, Ticknor & Fields, New York, 1980
Hieatt,
Constance B. and Butler, Sharon. Curye onInglish: English Culinary
Manuscripts of the Fourteenth Century (Including the Forme of Cury). London:
For the Early English TextSociety by the Oxford University Press,
1985.
Luders, A., ed., The Assize of Bread The Statutes of the Realm: Printed by Command of His
Majesty King George the Third, in Pursuance of an Address of the House of
Commons of Great Britain, From Original Records and Authentic
Manuscripts, 11 vols., (London: Record Commission,
1810-1828), Vol. I, pp. 199-200
McLaughlin,
Mary Martin and Ross, James Bruce, The Portable Medieval Reader.Pages 497
- 499, 25th printing November 1969. copyright 1949 by The Viking Press,
Inc.Edited, The Vision of Viands --- author: Aniar
MacConglinne
Murphy, John Traditional
Irish Recipes Appletree Press,
1980
Prescott James Le Viander
de Taillevent, , 1988 Alfarhaugr Publishing Society, Inc. 1908 Oak St Eugene
OR 97405
Reeves,
William The Life of St. Columba, founder of Hy, Written by Adamnan, ninth
abbot of that monastery, Dublin
1857, Printed at the University Press
Renfrow Cindy Take a
Thousand Eggs or More, A Collection of 15th Century Recipes V Two, , 1991
Copyright 1990-by Cindy Refrow, United States of America
Redon Odile, Sabban
Francoise, & Serventi Silvanno, Translated by Edward Schneider, The
Medieval Kitchen, Recipes from France and Italy, University of Chacago
Press, Chicago and London 1998
Sartorius G. F., ed., Urkundliche Geschichte des Ursprunges der
Deutschen Hanse, J. M. Lappenberg, rev., (Hamburg, 1830), Vol. II, p. 29;
reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, eds., A Source Book for Medieval Economic History,
(Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo
& Tannen, 1965),
Strehlow Dr.Wighard &
Hertzka Gottfried, M.D. Hildegard of Bingen’s Medicine, translated by
Karen Anderson Strehlow, Bear & Company, Santa Fe New Mexico,
1988
Tannahill, Reay Food in
History Three Rivers Press, New
York 1988
Wilson, C.Anne Food and
Drink in Britain, From the Stone Age to Recent Times The Anchor Press Ltd, bound by Wm.
Brendon & Son Ltd, Great Britain, 1973
Wilson David M.The Viking
Age in the Isle of Man, The archaeological evidence. Odense University Press
1974
Yasin Annette M aka Ailknn
Olafsdotter., A Viking Feast, Documentation for Ingredients and Cooking
Methods
Websites
Viking Foods - 9th and 10th
century by Þóra Sharptooth, a tenth-century steader from the area near Jorvík in
the Danelaw.
http://www.cs.vassar.edu/~capriest/vikfood.html
The
Flour of Chivalry: The Rise of
Bakers' Guilds in the Middle Ages
http://pw1.netcom.com/~madbaker/demisun/bakerguild.html
Stefan’s
Florilegium
Florilegium.com
Images of Ireland:
http://imagesofireland.tripod.com
Gaelic Dictionaries
Online
http://www.ceantar.org/dicts/index.html
Internet Medieval
Sourcebook
http://www.fordham.edu/halsall/sbook.html
[i] http://www.ceantar.org/dicts/index.html
[ii] provided by Kestrels House of Song and Poem, in the Florilegium.com
[iii] The Viking Age in the Isle of Man, The archaeological evidence, by David M. Wilson
[iv] From: Giraldas Cambrensis, trans. T. Forester, rev. T. Wright, (London; G. Bell & Sons, 1894), p. 21, reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), pp. 102-103. Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg.
[v] An Early XIII C Northern European Cookbook, Rudolp Grewe ,, Proceedings of a Conference on Current Research in Culinary History; Sorces, Topics, and Methods, sponsored by the Schesinger Library of Radcliffe College and the Culinary Historians of Boston held at Radcliffe College on June 141-16, 1985. Found in A Collection of Medieval and Rennaissance Cookbooks, first compiled by Duke Cariadoc of the aBow and The DuchessaDiana Alen with later additions by several hands, Sixth Edition, 1991 Volume I
[vi] Celtic Heritage, 178
[vii] Ibid pg128
[viii] Ibid pg 128
[ix] Ibid pg 178
[x] Ibid pg 227
[xi] Ibid pg 129
[xii] Eddison, E.R. Egil’s Saga, done into English Out of the Icelandic With an Introduction, Notes and an Essay on some Principles of Translation pg 69- 270
[xiii] Ibid, pg 85
[xiv] Ibid pg 188
[xvi] Food, Waverly Root pg 403
[xvii] The Viking Achievement, Peter Foote, and David M. Wilson University of London pg 165
[xviii] Egil’s Saga, pg 130
[xix]Food in History, Reay Tannahill pg 155
[xx] Ibid, pg 157
[xxi] Food in History, Reay Tannahill, pg 52
[xxii] Ibid
[xxiii] The Viking Achievement pg 166
[xxiv] J. T. Gilbert, ed., Historical and Municipal Documents of Ireland, (London: Longmans, Green, 1870), pp. 96-97; reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), pp. 413-414. Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg
[xxv] J. T. Gilbert, ed., Historical and Municipal Documents of Ireland, (London: Longmans, Green, 1870), pp. 124-125; reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), pp. 415-416. Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg
[xxvi] From: J. P. Migne, ed., Patrologiae Cursus Completus, (Paris, 1862), Vol. XCVII, p. 193, reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), p. 130 Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg
[xxvii] (Froissart's Chronicles, Penguin Books translation.)
[xxviii] Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), pp. 113, 117-118, 124-125.
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg.
[xxix] From: G. F. Sartorius, ed., Urkundliche Geschichte des Ursprunges der Deutschen Hanse, J. M. Lappenberg, rev., (Hamburg, 1830), Vol. II, p. 29; reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, eds., A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), pp. 225-231. Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg
[xxx] From: Geoffrey de Vinsauf's Itinerary of Richard I and Others, to the Holy Land, translation in Chronicles of the Crusades, ed. H. G. Bohn, (London, 1848), p. 307, reprinted in Roy C. Cave & Herbert H. Coulson, A Source Book for Medieval Economic History, (Milwaukee: The Bruce Publishing Co., 1936; reprint ed., New York: Biblo & Tannen, 1965), p. 155. Internet Medieval Sourcebook
Scanned by Jerome S. Arkenberg, Cal. State Fullerton. The text has been modernized by Prof. Arkenberg
[xxxi] Dr.Wighard Strehlow & Gottfried Hertzka, M.D. Hildegard of Bingen’s Medicine, translated by Karen Anderson Strehlow, Bear & Company, Santa Fe New Mexico, 1988, pg ix
[xxxii] Ibid pg 61-62
[xxxiii] The Viking World, James Graham-Campbell Ticknor & Fields, New York, 1980 pg 123
[xxxiv] Ibid
[xxxv]http://imagesofireland.tripod.com/recipes.htm#The World’s Best Oatcakes
[xxxvi] Take a Thousand Eggs or More, a Collection of 15th Century Recipes, by Cindy Renfrow. pg71